一字之師

2018121514:31
唐朝,有一讀書人,名叫賈島,赴京趕考,
傍晚路過一寺廟,景色優美,吟了二句:
「鳥宿池中樹,僧推月下門」。

隔天路上,想起是【推】好,還是改為【敲】好。
不注意走路,而走在路中擋到韓愈官行,
被捉到韓愈面前,說明原委,
韓愈認為【敲】字較好。

而「推敲」後來被比喻可研究和商量。