淨空法師主講 劉承符居士記
淨空法師於一九九四年三月一日在加州哥波廷諾市淨宗學會講
心經,為期一週。承張德聲居士惠賜錄音帶七卷,恭聽之後,
摘要筆記,彙成斯篇,供養讀者。
各位同學:
今天我們有這麼好的機緣,在美國淨宗學會與大家研習般若波
羅蜜多心經,殊為慶幸。古大德常說:「佛法大海,信為能入,
智為能度。」世尊一代時教,說法四十九年,講般若的時間最
長,佔了二十二年,般若經的份量也最重,可見佛法教學是以
般若智慧為主。有些人誤會認為修淨土者往往疏忽了般若智慧,
這個說法是不正確的。在阿彌陀經中可以看出,世尊為宣揚這
個法門,於諸大弟子中,特別揀選智慧第一的舍利弗尊者,在
菩薩眾中特選大智文殊大士為對象。如非真有大智慧很難接受
這個法門。因此智為能度,對淨宗說非常恰當。
歷代翻譯心經共有十四種,常見的有七種,此次採取流通最廣
的玄奘大師譯本。在中國各宗各派皆選心經列入朝暮課誦,可
見在整個佛教中其所佔的地位。茲以時間關係,雖不能詳細解
說,但一定會把精要之處提出來向大家作一個簡報。
經題是般若波羅蜜多心經八個字,可分四個段落,1、般若,2、
波羅蜜多,3、心,4、經。般若是梵語,古印度的言語,翻成
中國話,意思是智慧。在翻經規則方面有五不翻:一為秘密,
如咒語,皆音譯。二為含多義,在中國找不到適當的詞彙,如
婆伽梵,此名相含多義。三為中國無,如閻浮提,樹名,中國
無此樹。四為順古,如阿耨多羅三藐三菩提。五為尊重,如般
若。通常說般若有三種,一為實相般若,真空之體,即真實的
相狀。第二為觀照般若,乃實相之用。第三為文字般若,詮釋
言教,整個佛經皆屬文字般若。般若的別名很多,如真性、實
相、首楞嚴、中道、畢竟空等等。佛說出如此眾多名字指一件
事,目的是不讓我們執著名相,叫我們體會真實的意趣。大智
度論上有一首偈:「般若是一法,佛說種種名;隨諸眾生類,
為之立名字。」此偈非常重要,說明佛為眾生說經,建立許多
名相術語的因由。通常般若翻作智慧,智是照見,知俗諦,慧
是揀別,照真諦。換言之,智有照了的功能,慧有鑑別的作用。
通達有為之事相為智,通達無為之空理為慧。總之,照了一切
法不可得,通達一切法確實無有障礙,乃真智慧。
波羅蜜多、波羅譯為彼岸,蜜多譯為到。合之即彼岸到,若依
中國的文法應為到彼岸。其意義如中國人的成語「到家了」很
接近。如畫畫功夫純熱,說他的功夫到家了,也就是究竟圓滿
之義。般若波羅蜜多即「究竟圓滿之智慧」,與一般所說的聰
明智慧有差別。梵文之到彼岸,古人註解中說,把生死比作此
岸,把涅槃比作彼岸,有般若圓滿的智慧才能離開生死,證得
大涅槃的彼岸。佛在經論中常提到,凡夫修行成佛須經三大阿
僧祇劫,其時間用劫算而非用年算。我們過去生中,無量劫來
都曾經聞法修行,才能有今天的善根福德因緣,聞到世尊所說
究竟圓滿的大法。我們既有過去生中無量劫修行,何以還未成
佛?應知佛說三大阿僧祇劫是由小乘初果須陀洹算起。過去生
中雖有修行而未證初果,其修行時間都不能算,修到初果才算
不退。從此再經三賢——十住、十行、十回向,歷一個阿僧祇
劫,此時道力微,被煩惱伏,名遠波羅蜜。由初地至七地,歷
第二個阿僧祇劫,道力增長,有能力伏煩惱,名近波羅蜜。由
八地至十地歷第三個阿僧祇劫,道力盛,禪定智慧能力增強,
盡伏煩惱,名大波羅蜜。在四教中屬於別教。
心字是中文,自古以來解釋心字之文甚多,但以心為六百卷大
般若經之精要一語最為圓滿。心經為大般若經之綱領,所以稱
為大般若之中心,亦比喻人的心臟,至為重要。最後經字是通
題,佛所說的言教,經弟子們結集成文,皆稱為經。古來大德
解釋經字,常用貫、攝、常、法四字。貫是貫穿所說之義理,
換句話說,每一部佛經都是一篇有系統的文章,從頭到尾一直
貫穿下來,絕無雜亂,攝為攝持所化之眾生,使讀者百讀不厭,
如磁鐵吸針一樣。常是古今不易,法是遠近同遵,確實超越時
間與空間,即今人所說之真理。
本經是唐朝玄奘大師翻譯的,大師是河南偃師人,姓陳名褘。
十三歲在洛陽淨土寺出家,貞觀三年到印度求學,歷一百二十
八國。當時西域與印度均未統一,有許多小的國家。留學到中
印摩竭陀國那爛陀寺,此項古蹟到現在依然存在。他受業於戒
賢論師及勝軍居士,他的老師是一僧一俗。貞觀十九年回國,
三年去的,往返共十七年。大師世壽六十五歲,圓寂於唐麟德
元年二月初五,公元六六四年。由印返國後翻經十九年,翻成
七十三部,一千三百三十卷,份量之多為譯經師之冠,對中國
有最大的貢獻。所譯經典均收入大藏經。這部心經是大師在貞
觀二十二年五月二十四日在終南山翠微宮翻經院譯的。過去南
京金陵刻經處楊仁山老居士曾把大師所譯經典刻版流通。該刻
經院曾送我一全套,我把它收藏在達拉斯佛教會五0一樓上。