子貢曰:譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好。
夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。
得其門者,或寡矣。夫子之云,不亦宜乎。
叔孫武叔在朝中告訴諸大夫,說:「子貢賢於仲尼。」
意為子貢的德學超過了孔子。子服景伯,也是魯國的大夫,
他將武叔的話告訴子貢。
「子貢曰」以下,是子貢以比喻說明自己遠不及孔子。
「譬之宮牆。」譬如宮室周圍的牆。「賜之牆也及肩,窺見
室家之好。」賜的牆,其高度只及人肩,在牆外就可窺見裡
面的「室家之好」。所見的只是普通人的室家美好。
「夫子之牆數仞。」孔子的牆有好幾仞高。古注,一仞七尺,
或為八尺,或為五尺六寸。其說不一,不必詳考。
「不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富。」數仞之牆,
取譬天子或諸侯的宮牆,裡面有宗廟,有朝廷百官,必須由
門而入,才看得見。如果不得其門,進不去,那就看不見宗
廟的完美,朝中百官的富盛。
「得其門者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎。」獲得其門而入
的人或許很少了。此處「夫子」是指叔孫武叔。叔孫夫子未
入門牆,不見孔子之道,他說出那種話,不是當然的嗎?
孔子的道,是中國文化的宮牆。凡是未得其門而入的人,不
可像叔孫武叔那樣妄出言語。
子張 19-23